hat in Göttingen Skandinavistik, Soziologie und Geschichte studiert und mit M. A. abgeschlossen
hat beruflich in den Bereichen Antiquariat, Verlag und Buchhandel, an der Universität und in der Erwachsenenbildung Erfahrungen
gesammelt
lebt und arbeitet seit 1987 als literarische Übersetzerin in Bremerhaven
war 2007 Translator in Residence am Europäischen
Übersetzer-Kollegium in Straelen
hat diverse Stipendien und2020 Stiftelsen Natur och Kulturs
översättarpris erhalten
Bisher übersetzt hat sie
den Großteil des literarischen Werks der schwedischen Autorin Kerstin Ekman
Romane sowie kürzere und längere belletristische Texte von Karin Alvtegen, Anne Marie Bjerg, Maria Broberg, Inger Edelfeldt, Per
Olov Enquist, Christine Falkenland, Levi Henriksen, Marie Hermanson, Jan Kjærstad, Maria Küchen, Eva-Marie Liffner, Torgny Lindgren, Lotta Lotass, Fritiof Nilsson Piraten, Selma Lagerlöf,
Anna Karin Palm, Maj Sjöwall/Per Wahlöö, Richard Swartz, Edith Södergran, Zacharias Topelius, Maria Turtschaninoff, Helena von Zweigbergk, Elisabeth Åsbrink …
Sachbücher sowie kürzere und längere Texte aus den Bereichen Geschichte, Kunst, Kultur und Kulinarik